PiszÄ… o nas
Zapraszamy do zapoznania się z artykułami prasowymi na temat Willi Orla.
Na Kościeliskiej: "Bakaliowy śmietnik"
Były pokazy najpiękniejszych strojów góralskich, degustacje nalewek i ciast, konkurs na najpiękniejszy ogródek.
Doroczne Święto Ulicy Kościeliskiej to nie tylko doskonała okazja do wspólnej zabawy, ale też popis umiejętności kulinarnych zakopiańskich gaździn. Nic dziwnego, że w piątkowy wieczór willa "Orla" zapełniła się miłośnikami wypieków wszelakich. Swoje wyroby pod ocenę jury wystawiły: Maria Świerk, Zofia Walczak-Baniecka, Bronisława Kula, Zofia i Józef Janik, Maria Janik, Maria Trzebunia, Zofia Majerczyk, Antonina Cudzich i Zofia Karpiel-Bułecka. Komisja nie miała łatwego zadania - punktowano osobno wygląd i doznania estetyczne, a osobno walory smakowe jabłeczników, serników, placków malinowych i tartoletek.Po mozolnym podliczeniu punktacji okazało się, że zwyciężył "bakaliowy śmietnik" przygotowany w kuchni Zofii Walczak-Banieckiej. Na miejscu drugim uplasował się jabłecznik Zofii i Józefa Janików. Trzecie miejsce zdobyły: sernik z galaretką Marii Janik i placek malinowy Marii Trzebuni. Publiczność głośno domagała się kolejnych porcji "góralskiego rafaello" serwowanego przez Zofię Karpiel-Bułeckę, która tym samym zdobyła Nagrodę Smakosza. Jury zgodnie orzekło jednak, że ze względu na procentowe nasączenie ciasta, zajadać się nim mogą jedynie dorośli. Jury za pracowitość postanowiło też nagrodzić Marię Świerk, która na konkurs upiekła trzy rodzaje ciast.
Wyniki pozostałych konkurencji - jutro.(RAV)
źródło: "Dziennik Polski", 19.09.2006
W willi "Orla": Z teki Andrzeja B. Krupińskiego
W willi "Orla" przy ulicy Kościeliskiej w Zakopanem otwarta została wystawa rysunków i akwareli historyka sztuki i konserwatora Andrzeja B. Krupińskiego. Wernisaż był jednocześnie okazją do dyskusji na temat ochrony dóbr kultury.
- Trudno opisywać zabytki, nie pokazując ich - wyjaśniał podczas wernisażu Andrzej Krupiński powody, dla których rozpoczął rysowanie obiektów zabytkowych i ciekawych architektonicznie. - Według mnie fotografia niedostatecznie odzwierciedla to, co chciałbym pokazać, więc zacząłem rysować. Najpierw to były tylko rysunki, a parę lat temu spróbowałem akwareli. Okazało się, że wyszło nieźle. Od dziesięciu lat zacząłem publikować swoje teki. Zaczęło się od współpracy z "Dziennikiem Polskim", gdzie w stałej kolumnie publikuję rysunki polskich zabytków wraz z komentarzem.
Na wystawie w "Orli" prezentowane są prace, które powstały w ciągu trzydziestu lat. Wykonane ołówkiem i piórkiem oraz akwarelą dokumentują zabytkowe obiekty, kościoły, dwory i chałupy. Uzupełnieniem wystawy jest prezentacja portretów i karykatur przedstawiających znane postaci ze świata sztuki i kultury. Te prace zaczęły powstawać, gdy dostrzegł w sobie także umiejętność obserwacji postaci.
(...)(ECZ)źródło: "Dziennik Podhalański", 04.03.2008Pályák kezdőknek és haladóknak - Gorál vendégszeretet
Zakopane, a téli főváros.
A magyarok közt legismertebb lengyel sÃközpont Zakopane. A hangulatos, hagyományokban gazdag települést Lengyelország téli fÅ‘városának, a lengyel sÃelés bölcsÅ‘jének is nevezik. E sajátságos aurájú üdülési központot a gorálok, a hegyi emberek személyisége teszi még különlegesebbé.
Zakopane Podhale régió fővárosa és Lengyelország legmagasabban fekvő alpesi jellegű városa. Gyakorta emlegetik Lengyelország téli fővárosaként, hiszen ilyentájt sok ezren keresik fel a különleges hangulatú, a múlt emlékeit megőrző települést.
Zakopane éghajlata rendkÃvül kedvezÅ‘, a XIX. század 70-es éveiben kedvelt gyógyüdülÅ‘hely volt, majd a sÃelÅ‘k is felfedezték. A szezon jobbára május elejéig tart. A lengyel Tátra páratlan fekvésű „fÅ‘városa” nemcsak lélegzetelállÃtó panorámájáról hÃres, hanem a múltat idézÅ‘ erkélyes, egymás fölé magasodó tetÅ‘zetű, szép fafaragású, jellegzetesen zakopanei stÃlusú gorál házairól is.
Zakopane 33 kilométernyi sÃpályával és 50 felvonóval rendelkezik. Nagy elÅ‘nye, hogy a pályák rendkÃvül különbözÅ‘k: a kezdÅ‘k számos lapos és könnyű pályát találnak, mÃg a haladók meredek és nehéz hegyoldalakon csúszhatnak. A sÃterületek azonban nem alkotnak összefüggÅ‘ rendszert, az egyes sÃpályákat autóval vagy kisbuszokkal közelÃthetjük meg. A legjobb adottságú sÃpályák a Kasprowi-csúcs környékén vannak, itt találhatóak a leghosszabb és legváltozatosabb pályák, fÅ‘ként haladók és középhaladók számára. Nagy népszerűségnek örvend Nosal lejtÅ‘je is. Az éjszakai sÃzési lehetÅ‘ség mellett itt FIS-pálya is található. A városban található pályák a sÃsánc, a téli stadion és a sÃfutópályák mellett fekszenek. KezdÅ‘knek való ismert, szintén kivilágÃtott és hóágyúzott lejtÅ‘ a Koziniec. Feltétlenül meg kell továbbá emlÃteni Bukowina Tatrzanskát, a Zakopanétól pár kilométerre, legmagasabban fekvÅ‘ festÅ‘i tátrai települést. Fenséges panoráma nyÃlik innen az egész Magas-Tátrára. Az egész falu egy sÃterület, kivilágÃtott és hóágyúzott pályákkal. A családoknak Bialka Tatrzanska ajánlott, mivel széles lejtÅ‘i rendkÃvül alkalmasak családi sÃzésre.
Zakopane a versenysport központja is. 1910-ben itt rendezték meg elÅ‘ször az elsÅ‘ sÃversenyt, amelyen számos ország összesen 150 sportolója vett részt.Zakopane központja a Krupówki utca, ez Lengyelország öt leghÃresebb utcáinak egyike. Számos nemzetiségű turista sétál rajta, árusok árulják portékáikat. Akik nem sÃelnek, azoknak is számos lehetÅ‘ség kÃnálkozik a kikapcsolódásra, Ãgy például felfedezni a történelmi emlékekben gazdag királyi koronázóvárost, Krakkót vagy a gyógyÃtó levegÅ‘jű wieliczkai sóbányát, mely az elsÅ‘k között került az UNESCO világörökség-listájára. Érdemes betérni a hangulatos kis vendéglÅ‘kbe és kipróbálni a gorál vendégszeretetet. Zakopane és a Podhale régió egyik legnagyobb látványossága az élettel teli gorál folklór. Sok kultúra ötvözeteként jött létre: a lengyel, szlovák, magyar és balkáni kultúrákból, a kárpáti civilizációk elemeit is magában foglalva a zord éghajlaton és hegyi körülmények között.
Â
źródło: NÉPSZAVA 2008. január 3. csütörtök
"Górál karácsony "
Lengyelországban, a Zakopane környékén élő górálok karácsonyi szokásaival, ünnepi étkeivel ismerkedhettek meg a magyar utazásszervezők és a sajtó képviselői a Lengyel Nemzeti Idegenforgalmi Képviselet működésének 10. évfordulója alkalmából.
Az év vége közeledtével egyre több csábÃtó, bel- és külföldi ajánlattal találkozhattunk a karácsonyi ünnepek eltöltéséhez, vagy az új év köszöntéséhez. Talán nem járunk messze az igazságtól, ha úgy gondoljuk, hogy nálunk a karácsony elsÅ‘sorban otthon, családi körben, az óév búcsúztatása azonban már igen változatos helyszÃneken és ötletgazdag programok közepette, kötetlenebbül zajlik. Természetesen mindkét ünnepnél fontos szerepet játszanak az ételek és italok, de ezekben is megmutatkozik a két ünnep közötti eltérés. Világszerte a karácsonyhoz kötÅ‘dik a több tradÃció, mely nagy eltérést mutat vallásonként, nemzetenként, vidékenként. Hazánkban is számos hagyományt ápolnak, melyek közül legjobban a zártabb közösségek, eldugott falvak, tudatos hagyományÅ‘rzÅ‘k tudták megtartani a kulturális örökségünkhöz tartozó szokásokat.
Lengyelországban, a Zakopane környékén élÅ‘ górálok karácsonyi szokásaival, ünnepi étkeivel ismerkedhettek meg a magyar utazásszervezÅ‘k és a sajtó képviselÅ‘i a Lengyel Nemzeti Idegenforgalmi Képviselet működésének 10. évfordulója alkalmából. A Tátra magas hegyei által körülzárt falvakban, jellegzetes faházakban élÅ‘ "hegylakók" eredeti lakhelyeit ma is láthatjuk Zakopáne óvárosában, ahol az újonnan épülÅ‘ villák is a régi stÃlust követik. A Willa Orla Panzió - mely a patinás környéken 21 szobával szálláshelyül is szolgál - látta vendégül a mi magyar csoportunkat szentesti étkekkel.
A bejáratnál népviseletbe öltözött lányok sóval és kenyérrel, bent a górál legények zeneszóval fogadták az érkezÅ‘ket. Az étterem több százéves hagyományokat Å‘riz, eredeti receptek alapján készült ételeket szolgálnak fel. A 12 ételbÅ‘l álló szentesti menüsort a böjti céklaleves (barszcz) nyitotta, melyet vargányával töltött barátfüle és káposztás, erdei gombás, húsos és szilvás pirog követett. A sort a halak folytatták: tejfölös és olÃvaolajban marinált hering után "királyi" pontyszeletek következtek. Hagyományosan szentesti babos káposzta és a vidékre jellemzÅ‘ vöröskáposztás gyöngybab is került az ünnepi asztalra frissen sült falusi kenyérrel.
Az édességek valóságos kavalkádját vonultatták fel vendéglátóink: aszalt gyümölcsös sün, kalács (kolacz) hegyi sajttal és mazsolával, mákos beigli, dióval töltött túrós, cukormázas kalács, gyömbéres mézeskalács, mákos pálcika gyümölcsös mártással. Kóstolhattunk góráli fonottast, szigorúan a szentesti menühöz tartozó mákos tésztát és déli gyümölcsös kutiát. A helyi gyümölcsöskertekben termett alma-, szilva- és körtekompót, valamint tojásos lengyel vodka zárta a lakomát.
Ha valakiben felmerül a gondolat Ãgy ünnepek után, hogy inkább szakÃt a hazai hagyományokkal, mert alaposan belefáradt a sok sütés-fÅ‘zésbe és jövÅ‘re szÃvesebben tesztelné a lengyel tradÃciókat, bátran forduljon információért a Lengyel Nemzeti Idegenforgalmi Képviselethez www.polska-tourist.info.hu (Budapest 1075. Károly krt 11.), vagy a lengyel utakat kÃnáló utazási irodákhoz, akik teljes utazásukat megszervezik, de tájékozódhatnak közvetlenül a Willa Orla honlapján is www.orla.com.pl , ahol megtudhatják, hogy a panzióban és tradÃcionális éttermében egész évben szÃvesen látnak egyéni és csoportos vendégeket, s vállalják ünnepi rendezvények megszervezését is.
Szöveg / Fotók: Szucsák É.źródło: Glob Hungary Magazine 01.2008Zakopane zabudowane
Aroganckie lobby budowlane niszczy historyczną tkankę Zakopanego. Spętani przepisami urzędnicy godzą się, by architektoniczne "kurioza" wyrastały w miejsce stylowych willi.
Inwestycyjny pęd ku rozwojowi obiektów wypoczynkowych pod Tatrami przybiera formy coraz bardziej groźne i chaotyczne. To smutny wniosek z debaty, przeprowadzonej w piątek 18 kwietnia w sali obrad Urzędu Miasta Zakopanego. Ratunkiem ma być przywrócenie stanowiska miejskiego konserwatora zabytków. Zabiegają o to usilnie miłośnicy unikalnej zakopiańskiej architektury, która ginie na naszych oczach.
Okazją do debaty "Jakie Zakopane?" był Międzynarodowy Dzień Ochrony Zabytków. Na pytanie zadane przez prezes zakopiańskiego oddziału Towarzystwa Opieki nad Zabytkami Agatę Nowakowską-Wolak starali się odpowiedzieć architekci, luminarze kultury i sztuki, przedstawiciele władz miasta i urzędnicy.Spotkanie rozpoczęła miła uroczystość. Za zasługi dla kultury i ratowanie zabytków tytuły Honorowego Członka TOnZ otrzymali: Ewelina Pęksa, Wincenty Galica i Bronisław Stefanik, w imieniu którego okolicznościowy dyplom i wiązankę kwiatów odebrała jego małżonka, Barbara Jabłońska-Stefanik. Potem nie było już tak przyjemnie. Zakopiańscy społecznicy zaprezentowali fotografie tego, co pozostało po urokliwych willach w centrum i góralskich chałupach na obrzeżach miasta.
- Ulica Jagiellońska jest już w połowie stracona. Willa "Helena" niedawno częściowo spłonęła. Właściciel z Krakowa jest bardzo niezadowolony że ogień jej nie strawił, płaci podobno tysiąc złotych, żeby ogień dalej zrobił swoje. Obok zaprojektowany w 1897 roku przez Zygmunta Dobrowolskiego dom, w którym mieszkał Władysław Hasior i gdzie mieścił się internat Szkoły Kenara, rozsypuje się na naszych oczach. Willa "Borek" bardzo zaniedbana. Dom "Stefa" już opanowany przez pijaczków, boazerie porąbane na podpałkę - Barbara Tondos wymieniała dumne niegdyś nazwy, pokazując fotograficzną dokumentację zniszczeń.
Społecznicy w oparciu o rejestr 2,5 tysiąca obiektów z lat 70. zaczęli tworzyć Gminną Ewidencję Zabytków. - Mamy ich 500, to zaledwie 1/6 zabudowy Zakopanego. Ale po sprawdzeniu stanu stu z nich mamy jakże bolesne spostrzeżenie, że 66 praktycznie nie istnieje. Są to budynki źle konserwowane, zrujnowane. Niektóre w rękach prywatnych, inne we władaniu gminy albo starostwa tatrzańskiego - wylicza prezes Agata Nowakowska-Wolak.
Potrzebę stworzenia i wprowadzenia w życie programu ratowania zakopiańskich zabytków podkreślał burmistrz Janusz Majcher. - Wróciłem z Brukseli, Unia Europejska przeznacza wielkie nakłady na ochronę obiektów zabytkowych. To ważne tym bardziej, że w tym roku przypada 25. rocznica istnienia TOnZ.
Witold Straus, wiceprezes zarzÄ…du głównego Towarzystwa Opieki nad Zabytkami, nie ukrywaÅ‚, że wysoko ceni poziom debaty. - Mam skalÄ™ porównawczÄ… z caÅ‚ej Polski. Ratowaniem zabytków zajmujÄ™ siÄ™ od 40 lat. Zakopane kocham, dlatego uważam, że w obronie urokliwej architektury miasta musicie dziaÅ‚ać. Nie ustawajcie w walce z biurokracjÄ…. Bombardujcie urzÄ™dy pismami. Bo tylko w ten sposób możecie uratować resztki dawnej Å›wietnoÅ›ci przed betonowymi kwadraciakami i innymi architektonicznymi kuriozami - apelowaÅ‚ do czÅ‚onków stowarzyszenia podczas nieoficjalnej części spotkania w willi "Orla". Za przykÅ‚ad daÅ‚ zrujnowanÄ… willÄ™ "Turnia". - To jest sprawa dla prokuratora. Przecież ten zabytkowy obiekt już lata temu powinien zostać odremontowany. Na to sÄ… zapewnione Å›rodki - podsumowaÅ‚ Witold Straus.RafaÅ‚ GratkowskiÂźródÅ‚o: "Tygodnik PodhalaÅ„ski", 24.04.2008
Bardzo dobre śniadania. Ciepło w pokojach. Uczynna obsługa. Możliwe późniejsze opuszczenie pokoju i dłuższe pozostawienie auta na parkingu.
Spędziliśmy w Zakopanem tydzień w grudniu 2017r. i gościliśmy w Willi Orla, wcześniej oczywiście czytałam opinie i teraz mogę potwierdzić, że panie w recepcji są przesympatyczne i we wszystkim służą radą i pomocą, w pokoju czyściutko, nasze łóżko było bardzo wygodne, a gorący prysznic po całym dniu spędzonym na dworze był bardzo mile przez nas widziany. Dla nikogo z pracowników nie był też problemem fakt, że nie opuściliśmy pokoju o wskazanej godzinie, przeciwnie pani zaproponowały nam, że skoro mamy później autobus możemy zostać i spokojnie zaczekać w pokoju. Dodatkowo super lokalizacja. Polecamy:)
Bardzo sympatyczne miejsce, znakomite by poczuć klimat gór zimą. Blisko na wyciąg na Szymaszkowej. Dobre śniadania. W pokojach bardzo ciepło. Nowe łazienki. Kącik dla dzieci. Bezpłatne sanki i jabłuszka do zjeżdżania.